Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ennuyer quelqu'un avec

См. также в других словарях:

  • ennuyer — [ ɑ̃nɥije ] v. tr. <conjug. : 8> • XIIIe; enuier XIIe; bas lat. inodiare, de odium « haine » 1 ♦ Causer du souci, de la contrariété à (qqn). ⇒ contrarier. Ça m ennuie, cette petite fièvre. ⇒ inquiéter, préoccuper, tarabuster, tourmenter,… …   Encyclopédie Universelle

  • ENNUYER — v. a. Causer de l ennui, fatiguer l esprit par quelque chose d insignifiant, de monotone, de déplaisant, ou de trop long. Ce prédicateur ennuie tous ses auditeurs. Cela m ennuie à la mort. Ce spectacle est assez beau, mais il ennuie par sa… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • s'ennuyer — ● s ennuyer verbe pronominal Éprouver de l ennui, de la lassitude ; s embêter : On ne s ennuie jamais avec elle. Éprouver du regret de l absence de quelqu un, de la nostalgie à l idée de quelque chose qu on a quitté ; se languir : Il s ennuie de… …   Encyclopédie Universelle

  • Faire suer quelqu'un — ● Faire suer quelqu un l ennuyer, l impatienter, le fatiguer : Il nous fait suer avec ses histoires …   Encyclopédie Universelle

  • embêter — [ ɑ̃bete ] v. tr. <conjug. : 1> • 1793; de en et bête ♦ Fam. 1 ♦ Ennuyer. Ce spectacle m embête. ⇒ raser; fam. emmerder. ♢ S EMBÊTER v. pron. S ennuyer. ⇒fam. s emmerder. « Ce vieux Rouen où je me suis embêté sur tous les pavés » (Flaubert) …   Encyclopédie Universelle

  • bassiner — [ basine ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1300; de bassin 1 ♦ Humecter doucement. « Ma mère me bassinait le visage » (Rousseau). Hortic. Arroser en pluie fine. 2 ♦ Anciennt Chauffer avec une bassinoire. Bassiner un lit. 3 ♦ (1858) Fam. Ennuyer,… …   Encyclopédie Universelle

  • emmerder — [ ɑ̃mɛrde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1828; « couvrir de merde » av. 1426; de en et merde ♦ Fam. 1 ♦ Importuner (qqn). ⇒ agacer; fam. embêter, emmieller, emmouscailler, enquiquiner, gonfler (cf. très fam. Faire chier). Arrête de m emmerder. Tu …   Encyclopédie Universelle

  • saouler — soûler [ sule ] v. tr. <conjug. : 1> VAR. vieilli saouler • 1553, 1220; de soûl 1 ♦ Littér. Rassasier. « Il saoulerait de luxe cette petite fille pauvre » ( F. Mauriac). Cour. Soûler qqn de paroles, lui parler beaucoup, jusqu à l épuiser,… …   Encyclopédie Universelle

  • soûler — [ sule ] v. tr. <conjug. : 1> VAR. vieilli saouler • 1553, 1220; de soûl 1 ♦ Littér. Rassasier. « Il saoulerait de luxe cette petite fille pauvre » ( F. Mauriac). Cour. Soûler qqn de paroles, lui parler beaucoup, jusqu à l épuiser, et lui… …   Encyclopédie Universelle

  • chicaner — [ ʃikane ] v. <conjug. : 1> • v. 1460; o. i. 1 ♦ V. intr. User de chicane dans un procès. 2 ♦ V. tr. ind. Élever des contestations mal fondées, chercher querelle sur des vétilles. ⇒ chipoter, contester, disputer, épiloguer, ergoter,… …   Encyclopédie Universelle

  • parole — I. Parole, Verbum, Dictio, Dictum, Oratio, Locutio, Allocutio, Sermo, Vox. La parole d un autre, Oratio aliena. Parole ou escriture diligemment composée, par laquelle on entend prouvoir à l asseurance de quelque chose, Cautio. Parole qui… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»